Menu
Accueil/Home
Recherche/Research
Publications
Étudiants/Ph.D Students
Publications

2019

  • Antoine Caubrière, Natalia Tomashenko, Antoine Laurent, Emmanuel Morin, Nathalie Camelin, Yannick Estève (2019). Curriculum-Based Transfer Learning for an Effective End-to-End Spoken Language Understanding and Domain Portability. In Proceedings, 20th Annual Conference of the International Speech Communication Association (InterSpeech), 1198–1202, Graz, Austria.
  • Natalia Tomashenko, Antoine Caubrière, Yannick Estève, Antoine Laurent, Emmanuel Morin (2019). Recent Advances in End-to-End Spoken Language Understanding. In Proceedings, 7th International Conference on Statistical Language and Speech Processing (SLSPS), 44–88, Ljubljana, Slovenia.
  • Antoine Caubrière, Natalia Tomashenko, Yannick Estève, Antoine Laurent et Emmanuel Morin (2019). Curriculum d'apprentissage : reconnaissance d'entités nommées pour l'extraction de concepts sémantiques. In Actes, 26e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Toulouse, France.
  • Basma El Amel Boussaha, Nicolas Hernandez, Christine Jacquin, Emmanuel Morin (2019). Towards Simple but Efficient Next Utterance Ranking. In Proceedings, 20th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), La Rochelle, France.
  • Basma El Amel Boussaha, Nicolas Hernandez, Christine Jacquin, Emmanuel Morin (2019). Multi-level Context Response Matching in Retrieval-Based Dialog Systems. In Proceedings, 7th Workshop on Dialog System Technology Challenges (DSTC'18), Honolulu, Hawaii, USA. [pdf]
  • Cécile Fabre, Emmanuel Morin, Sophie Rosset, Pascale Sébillot (2019). Varia. Traitement Automatique des Langues (TAL), 60(1).

2018

  • Sahar Ghannay, Antoine Caubrière, Yannick Estève, Nathalie Camelin, Edwin Simonnet, Antoine Laurent, Emmanuel Morin (2018). End-to-end named entity and semantic concept extraction from speech. In Proceedings, IEEE Workshop on Spoken Language Technology (SLT), Athens, Greece.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou, Christian Viard-Gaudin (2018). Separating Optical and Language Models through Encoder-Decoder Strategy for Transferable Handwriting Recognition. In Proceedings, 16th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition (ICFHR), Niagara Falls, Canada.
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2018). Leveraging Meta-Embeddings for Bilingual Lexicon Extraction from Specialized Comparable Corpora. In Proceedings, 27th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 937–949, Santa Fe, New Mexico, USA. [pdf] [bib]
  • Basma El Amel Boussaha, Nicolas Hernandez, Christine Jacquin, Emmanuel Morin (2018). Next utterance ranking based on context response similarity. In Proceedings of Machine Learning and Data Analytics Symposium (MLDAS), Doha, Quatar.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou and Christian Viard-Gaudin (2018). Transfer Learning for a Letter-Ngrams to Word Decoder in the Context of Historical Handwriting Recognition with Scarce Resources. In Proceedings, 27th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 1474–1484, Santa Fe, New Mexico, USA. [pdf] [bib]
  • Jingshu Liu, Emmanuel Morin and Sebastián Peña Saldarriaga (2018). Towards a unified framework for bilingual terminology extraction of single-word and multi-word terms. In Proceedings, 27th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 2855–2866, Santa Fe, New Mexico, USA. [pdf] [bib]
  • Basma El Amel Boussaha, Nicolas Hernandez, Christine Jacquin and Emmanuel Morin (2018). Ordonnancement de réponses dans les systèmes de dialogue basé sur une similarité contexte/réponse. In Actes, 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Rennes, France.
  • Jingshu Liu, Emmanuel Morin and Sebastián Peña Saldarriaga (2018). Alignement de termes de longueur variable en corpus comparables spécialisés. In Actes, 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Rennes, France.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou and Christian Viard-Gaudin (2018). Décodeur neuronal pour la transcription de documents manuscrits anciens. In Actes, 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Rennes, France.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou, and Christian Viard-Gaudin (2018). Transfer Learning for Handwriting Recognition on New Historical Documents. In Proceedings, 8th International Conference on Pattern Recognition Applications and Methods (ICPRAM), Prague, Czech Republic (poster).
  • Adeline Granet, Benjamin Hervy, Geoffrey Roman-Jiminez, Marouane Hachichas, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou, Guillaume Raschia, Françoise Rubellin and Christian Viard-Gaudin (2018). Crowdsourcing-based Annotation of the Accounting Registers of the Italian Comedy. In Proceedings, 11th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Miyazaki, Japan. (poster)
  • Emmanuel Morin, Sophie Rosset, Pascale Sébillot (2019). Varia. Traitement Automatique des Langues (TAL), 59(1).

2017

  • Rémi Bois, Guillaume Gravier, Eric Jamet, Emmanuel Morin, Maxime Robert ans Pascale Sébillot (2017). Linking multimedia content for efficient news browsing. In Proceedings, 17th International Conference on Multimedia Retrieval (ICMR), 301–307, Bucharest, Romania.
  • Rémi Bois, Guillaume Gravier, Eric Jamet, Maxime Robert, Emmanuel Morin and Pascale Sébillot (2017). Language-based Construction of Explorable News Graphs for Journalists. In Proceedings, EMNLP Workshop on Natural Language Processing meets Journalism, 31–36, Copenhagen, Denmark.[pdf] [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2017). Bilingual Word Embeddings for Bilingual Terminology Extraction from Specialized Comparable Corpora. In Proceedings, 8th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), 685–693, Taipei, Taiwan.[pdf] [bib]
  • Joseph Lark, Emmanuel Morin and Sebastián Peña Saldarriaga (2017). A comparative study of target-based and entity-based opinion extraction. In Proceedings, 18th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), Budapest, Hungary.
  • Soufian Salim, Nicolas Hernandez and Emmanuel Morin (2017). Dialogue act taxonomy interoperability using a meta-model. In Proceedings, 18th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), Budapest, Hungary.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou and Christian Viard-Gaudin (2017). Étude préliminaire de reconnaissance d'écriture sur des documents historiques. In 10e Rencontres Jeunes Chercheurs en Recherche d'Information (RJCRI). Marseille, France.
  • Firas Hmida, Emmanuel Morin and Béatrice Daille, Emmanuel Planas (2017). KRCTool : un concordancier bilingue pour l'aide à la révision. In 1er Congrès Mondial de Traductologie (CMT), Paris, France.
  • Granet Adeline, Roman-Jimenez Geoffrey, Rubellin Françoise, Quiniou Solen, Morin Emmanuel, Mouchère Harold, Viard-Gaudin Christian (2017). Analyse des registres manuscrits de la comédie-Italienne au XVIIIe siècle : de l'image au langage. Folle Journée de l'Imagerie Nantaise 2017. Nantes, France.
  • Jean-Luc Minel, Emmanuel Morin, Pascale Sébillot et Isabelle Tellier (2017). Varia. Traitement Automatique des Langues (TAL), 58(1).

2016

  • Emmanuel Morin and Amir Hazem (2015). Exploiting Unbalanced Specialized Comparable Corpora for Bilingual Lexicon Extraction. Natural Language Engineering (JNLE), Special Issue: Machine Translation Using Comparable Corpora, 22(4), 575–601, Cambridge University Press.
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2016). Efficient Data Selection for Bilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora. In Proceedings, 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 3401–3411, Osaka, Japan. [pdf] [bib]
  • Firas Hmida, Emmanuel Morin and Béatrice Daille, Emmanuel Planas (2016). A Bilingual KRC Concordancer for Assisted Translation Revision based on Specialized Comparable Corpora (2016). In Proceedings, 12th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE), Copenhagen, Denmark.
  • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouchère, Solen Quiniou et Christian Viard-Gaudin (2016). Analyse automatique des registres de la Comédie-Italienne de Paris au XVIIIe : de l'image au langage. In Congrès National de la Recherche des IUT (CNRIUT), Nantes, France.
  • Joseph Lark, Emmanuel Morin and Sebastián Peña Saldarriaga (2016). Extraction d'opinions ambigües dans des corpus d'avis clients. In Actes, 23e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Paris, France.
  • Alexis Linard, Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2016). Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés à travers une langue pivot. In Actes, 23e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Paris, France.
  • Soufian Salim, Nicolas Hernandez et Emmanuel Morin (2016). Comparaison d'approches de classification automatique des actes de dialogue dans un corpus de conversations écrites en ligne sur différentes modalités. In Actes, 23e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Paris, France
  • Firas Hmida, Emmanuel Morin and Béatrice Daille (2016). Aligned Knowledge-Rich Contexts from Specialized Comparable Corpora. In Proceedings, 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), Konya, Turkey.
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2016). Improving Bilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora via Multiple Word-Space Models. In Proceedings, 10th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Portorož, Slovenia.
  • Yves Lepage, Jean-Luc Minel, Emmanuel Morin, Pascale Sébillot et Isabelle Tellier (2016).Varia. Traitement Automatique des Langues (TAL), 57(1).

2015

  • Elizaveta Loginova, Rima Harastani, Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2015). Compositional Translation of Single-Word Complex Terms Using Multilingual Splitting. Terminology, 21(2), 263–291, John Benjamins Publishing Company. [bib]
  • Anca-Roxana Simon, Rémi Bois, Guillaume Gravier, Pascale Sébillot, Emmanuel Morin and Marie-Francine Moens (2015) Hierarchical Topic Models for Language-based Video Hyperlinking. In Proceedings of the ACM Multimedia Workshop on Speech, Language and Audio in Multimedia (SLAM). [bib]
  • Emmanuel Morin, Amir Hazem, Florian Boudin, Elizaveta Loginova Clouet (2015)). LINA: Identifying Comparable Documents from Wikipedia. In Proceedings, 8th workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 88–91, Beijing, China 2015. [pdf] [bib]
  • Alexis Linard, Béatrice Daille, Morin Emmanuel. Attempting to Bypass Alignment from Comparable Corpora via Pivot Language (2015)). In Proceedings, 8th workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 32–37, Beijing, China. 2015. [pdf] [bib]
  • Joseph Lark, Emmanuel Morin et Sebastián Peña (2015). CANÉPHORE : un corpus français pour la fouille d'opinion ciblée. In Actes, 22e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 418–424, Caen, France. [pdf] [bib]
  • Firas Hmida, Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2015). Extraction de Contextes Riches en Connaissances en corpus spécialisés. In Actes, 22e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 425–431, Caen, France. [pdf] [bib]
  • Remi Bois, Guillaume Gravier, Emmanuel Morin et Pascale Sébillot (2015). Vers une typologie de liens entre contenus journalistiques. In Actes, 22e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 515–521, Caen, France. [pdf] [bib]

2014

  • Amir Hazem et Emmanuel Morin (2014). Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés : étude du contexte lexical. Traitement Automatique des Langues (TAL), 55(1), 13–44.
  • Emmanuel Morin and Amir Hazem (2014). Looking at Unbalanced Specialized Comparable Corpora for Bilingual Lexicon Extraction. In Proceedings, 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 1284–1293, Baltimore, Maryland, USA. [pdf] [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2014). Improving Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Using Window-Based and Syntax-Based Models. In Proceedings, 15th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), 310–323, Kathmandu, Nepal. [bib]
  • Joseph Lark, Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin, Fabien Poulard et Sylvain Ornetti (2014). Origine des inquiétudes des consommateurs dans les critiques sur les sites sociaux. In Proceedings, First International Conference on Digital Intelligence (DI), Nantes, France.

2013

  • Mohamed Hatmi, Christine Jacquin, Sylvain Meignier, Emmanuel Morin et Solen Quiniou (2013). Intégration de la reconnaissance des entités nommées au processus de reconnaissance de la parole. Traitement Automatique des Langues (TAL), 54(2), 43–68.
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2013). Words Co-occurrence Prediction for Bilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora. In Proceedings, 6th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCLNP), 1392–1400, Nagoya, Japan. [pdf] [bib]
  • Rima Harastani, Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2013). Ranking Translation Candidates Acquired from Comparable Corpora. In Proceedings, 6th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCLNP), 401–409, Nagoya, Japan. [pdf] [bib]
  • Florian Boudin and Emmanuel Morin (2013). Keyphrase Extraction for N-best Reranking in Multi-Sentence Compression. In Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL), 298–305, Atlanta, Georgia. [pdf] [bib]
  • Mohamed Hatmi, Christine Jacquin, Emmanuel Morin and Sylvain Meignier (2013). Incorporating Named Entity Recognition into the Speech Transcription Process. In Proceedings, 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association (InterSpeech), 3732–3736, Lyon, France. [pdf] [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2013). A Comparison of Smoothing Techniques for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora. In Proceedings, 6th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 24–33, Sofia, Bulgaria. [pdf] [bib]
  • Mohamed Hatmi, Christine Jacquin, Emmanuel Morin and Sylvain Meignier (2013). Named Entity Recognition in Speech Transcripts following an Extended Taxonomy. In Proceedings, 1st Workshop on Speech, Language and Audio in Multimedia (SLAM), 61–65, Marseille, France. [pdf]
  • Amir Hazem et Emmanuel Morin (2013). Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables par combinaison de représentations contextuelles. In Actes, 20e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 243–256, Les Sables d'Olonne, France. [pdf] [bib]
  • Rima Harastani, Béatrice Daille et Emmanuel Morin (2013). Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables. In Actes, 20e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 313–326, Les Sables d'Olonne, France. [pdf] [bib]

2012

  • Estelle Delpech, Béatrice Daille, Emmanuel Morin and Claire Lemaire (2012). Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking. In Proceedings, 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 745–762, Mumbai, India. [pdf] [bib]
  • Emmanuel Morin and Béatrice Daille (2012). Revising the Compositional Method for Terminology Acquisition from Comparable Corpora. In Proceedings, 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING), 1797–1810, Mumbai, India. [pdf] [bib]
  • Estelle Delpech, Béatrice Daille, Emmanuel Morin and Claire Lemaire (2012). Identification of Fertile Translations in Comparable Corpora : a Morpho-Compositional Approach. In Proceedings, 10th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), San Diego, CA, USA.
  • Rima Harastani, Beatrice Daille and Emmanuel Morin (2012). Neoclassical compound alignment from comparable corpora. In Proceedings, 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), 72–82, New Delhi, India. [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2012). A new method for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. In Proceedings, 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), 83–96, New Delhi, India (short presentation). [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin, and Christian Viard-Gaudin (2012). Retrieving handwriting by combining word spotting and manifold ranking. In Proceedings, Document Recognition and Retrieval XVI (DRR), San Jose, California, USA. [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2012). Adaptive dictionary for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. In Proceedings, 8th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Istanbul, Turkey. [pdf] [bib]
  • Amir Hazem and Emmanuel Morin (2012). ICA for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. In Proceedings, 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 126–133, Istanbul, Turkey. [pdf]
  • Tatiana Gornostay, Anita Gojun, Emmanuel Morin, Marion Weller, Beatrice Daille, Helena Blancafort, Ulrich Heid, Serge Sharoff and Claude Méchoulam (2012). Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora: TTC concept, midterm progress and achieved results. In Proceedings, LREC 2012 Workshop on Creating Cross-language Resources for Disconnected Languages and Styles (CREDISLAS), 4 p., Istanbul, Turkey.
  • Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2012). Compositionnalité et contextes issus de corpus comparables pour la traduction terminologique. In Actes, Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL, 141–154, Grenoble, France. [pdf] [bib]

2011

  • Emmanuel Morin, Béatrice Daille and Emmanuel Prochasson (2011). Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora. In S. Sharoff, R. Rapp, P. Zweigenbaum, P. Fung. Building and Using Comparable Corpora, Springer, 265–284. [bib]
  • Quiniou, S., Mouchère, H., Peña Saldarriaga, S., Viard-Gaudin, C., Morin, E., Petitrenaud, S. & Medjkoune, S., (2011). HAMEX – a Handwritten and Audio Dataset of Mathematical Expressions. In Proceedings, 11th International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR). 452–456 Beijing, China. [bib]
  • Fabien Poulard, Béatrice Daille, Christine Jacquin, Laura Monceaux, Emmanuel Morin and Helena Blancafort (2011). Comparability measurement for terminology extraction. In Proceedings, 1st Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources (CHAT), 3–10, Riga, Latvia. [pdf]
  • Amir Hazem, Emmanuel Morin and Sebastián Peña Saldarriaga (2011). Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora as Metasearch.. In Proceedings, 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 35–43,Portland, Oregon, USA. [pdf] [bib]
  • Emmanuel Morin and Emmanuel Prochasson (2011). Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Enhanced with Parallel Corpora. In Proceedings, 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 27–34, Portland, Oregon, USA. [pdf] [bib]
  • Amir Hazem, Emmanuel Morin et Sebastián Peña Saldarriaga (2011). Métarecherche pour l'extraction lexicale bilingue à partir de corpus comparables. In Actes, 18e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles ((TALN), 211–222, Montpellier, France. [pdf] [bib]
  • Bo Li, Eric Gaussier, Emmanuel Morin et Amir Hazem (2011). Degré de comparabilité, extraction lexicale bilingue et recherche d’information interlingue. In Actes, 18e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles ((TALN), 283–293, Montpellier. [pdf] [bib]

2010

  • Emmanuel Morin, Béatrice Daille, Koichi Takeuchi and Kyo Kageura (2010). Brains, not Brawn: The Use of ‘’Smart’’ Comparable Corpora in Bilingual Terminology Mining. ACM Transactions on Speech and Language Processing (TSLP). 7(1), 1–23. [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin and Christian Viard-Gaudin (2010). Impact of online handwriting recognition performance on text categorization. International Journal on Document Analysis and Recognition (IJDAR), Springer, 159–171. [bib]
  • Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2010). Compositionality and lexical alignment of multi-word terms. Language Resources and Evaluation (LRE), Springer Netherlands, 44, 79–95. [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin and Christian Viard-Gaudin (2010). Ranking Fusion Methods Applied to On-line Handwriting Information Retrieval. In Proceedings, 32nd Annual European Conference on Information Retrieval (ECIR), 253–264, Milton Keynes, UK. [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Christian Viard-Gaudin, and Emmanuel Morin (2010). Combining approaches to on-line handwriting information retrieval. In Proceedings, Document Recognition and Retrieval XVI ((DRR), San Jose, California, USA. [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin et Christian Viard-Gaudin (2010). Fusion de résultats en recherche d'information : application aux documents manuscrits en-ligne. In Actes, Colloque International Francophone sur l'Écrit et le Document (CIFED’10), Sousse, Tunisie.
  • Marion Weller, Anita Gojun, Ulrich Heid, Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2012). Compiling terminological data using comparable corpora: from term extraction to dictionaries. In Proceedings, 34th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), Frankfurt, German

2009

  • Emmanuel Prochasson et Emmanuel Morin (2009). Points d’ancrage pour l’extraction lexicale bilingue à partir de petits corpus comparables spécialisés. Traitement Automatique des Langues (TAL), 50(1), 283–304.
  • Emmanuel Prochasson, Emmanuel Morin and Kyo Kageura (2009). Anchor points for bilingual lexicon extraction from small comparable corpora. In Proceedings, 12th Conference on Machine Translation Summit (MT Summit XII), 284–291, Ottawa, Ontario, Canada. [pdf]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin, and Christian Viard-Gaudin (2009). Using Top N Recognition Candidates to Categorize On-line Handwritten Documents. In Proceedings, 10th International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR), 881–885, Munich, Germany. [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Christian Viard-Gaudin, and Emmanuel Morin (2009). On-line Handwritten Text Categorization. In Proceedings, Document Recognition and Retrieval XVI (DRR), San Jose, California, USA, vol. 7247. (Best Student Paper Award). [bib]
  • Lorraine Goeuriot, Emmanuel Morin and B├łatrice Daille (2009). Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese. In Proceedings, 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 55–63, Suntec, Singapore. [pdf] [bib]
  • Lorraine Goeuriot, Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2009). Reconnaissance de critères de comparabilité dans un corpus multilingue spécialisé. In Actes, 6e Conférence en Recherche d'Information et Applications (CORIA), 33–47, Presqu'île de Giens, France.
  • Emmanuel Morin (2009). Apport d'un corpus comparable déséquilibré à l'extraction de lexiques bilingues. In Actes, 16e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Senlis, Paris. [pdf] [bib]
  • Emmanuel Prochasson et Emmanuel Morin (2009). Influence des points d'ancrage pour l'extraction lexicale bilingue à partir de corpus comparables spécialisés. In Actes, 16e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), Senlis, Paris. [pdf] [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin et Christian Viard-Gaudin (2009). Apprentissage supervisé pour la catégorisation de documents manuscrits en-ligne. In Actes, 6e Conférence en Recherche d'Information et Applications (CORIA), 219–234, Presqu'île de Giens, France. [pdf] [bib]

2008

  • Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2008). An Effective Compositional Model for Lexical Alignment. In Proceedings, 3rd International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCLNP), 95–102, Hyderabad, India. [pdf] [bib]
  • Sebastián Peña Saldarriaga, Emmanuel Morin and Christian Viard-Gaudin (2008). Categorization of on-line handwritten documents. In Proceedings, 8th IAPR Workshop on Document Analysis System (DAS), 95–102 Nara, Japan. [bib]
  • Emmanuel Prochasson, Kyo Kageura, Emmanuel Morin and Akiko Aizawa (2008). Looking for Transliterations in a trilingual English, French and Japanese Specialised Comparable Corpora. In Proceedings, 1st Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC), 83–86, Marrakech, Morocco. [pdf] [bib]

2007

  • Emmanuel Morin (2007).Synergie des approches et des ressources déployées pour le traitement de l'écrit. Habilitation à Diriger des Recherches spécialité informatique, Université de Nantes, Novembre 2007. [pdf]
  • Emmanuel Morin, Béatrice Daille, Koichi Takeuchi and Kyo Kageura (2007). Bilingual Terminology Mining – Using Brain, not brawn comparable corpora. In Proceedings, 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 664–671, Prague, Czech Republic. [pdf] [bib]
  • Emmanuel Prochasson, Christian Viard-Gaudin, and Emmanuel Morin (2007). Language Models for Handwritten Short Message Services. In Proceedings, 9th International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR), 83–87, Curitiba, Brazil. (Best Student Paper Award). [bib]
  • Emmanuel Prochasson, Emmanuel Morin et Christian Viard-Gaudin (2007). Vers la reconnaissance de mi-messages manuscrits. In Proceedings, 26ème Colloque international sur le Lexique et la Grammaire (LG), 241–248, Bonifacio, France.
  • Emmanuel Morin (2007). Apport des termes complexes à l'acquisition lexicale multilingue à partir de corpus comparables spécialisés : entre intuition et réalité. In Actes, 7e rencontres Terminologies et Intelligence Artificielle (TIA'07), 11–20, Sophia Antipolis, France.

2006

  • Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2006). Comparabilité de corpus et fouille terminologique multilingue. Traitement Automatique des Langues (TAL), 47(1), 113–136.
  • Freddy Perraud, Christian Viard-Gaudin, Emmanuel Morin et Pierre-Michel Lallican (2006). Modèles de langages adaptés à la reconnaissance de l’écriture en-ligne. In Actes, 15e congrès francophone sur la Reconnaissance des Formes et Intelligence Artificielle (RFIA), p. 81, Tours, France.
  • Freddy Perraud, Christian Viard-Gaudin and Emmanuel Morin (2006). Language Independent Statistical Models for on-Line Handwriting Recognition. In Proceedings, 10th International Workshop on Frontiers in Handwriting Recognition (IWFHR), La Baule, France.

2005

  • Freddy Perraud, Christian Viard-Gaudin, Emmanuel Morin and Pierre-Michel Lallican (2005). Statistical Language Models for On-Line Handwriting Recognition.IEICE Transactions on Information and Systems/Document Image Understanding and Digital Document, E88-D(8), 1807–1814.
  • Emmanuel Morin and Christian Jacquemin (2005). Expansion automatique de thesaurus à partir de corpus.In R. Teulier, J. Charlet et P. Tchounikine éditeurs, Ingénierie des Connaissances. L'Harmattan, 73–94.
  • Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2005). French-English Terminology Extraction from Comparable Corpora. In Proceedings, 2nd International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCLNP), 707–718, Jeju Island, Korea. [pdf] [bib]
  • Lorraine Goeuriot, Estelle Dubreuil, Béatrice Daille and Emmanuel Morin (2005). Identifying Criteria to Automatically Distinguish between Scientific and Popular Science Registers. In Proceedings, 28th SIGIR Workshop on Stylistic Analysis of Text for Information Access, Salvador, Brazil.

2004

  • Emmanuel Morin et Béatrice Daille (2004). Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables d’un domaine spécialisé. Traitement Automatique des Langues (TAL), Lavoisier, 45(3), 103–122.
  • Emmanuel Morin and Christian Jacquemin (2004). Automatic Acquisition and Expansion of Hypernym Links. Computers and the Humanities (CHUM), Kluwer Academic Publishers, 38(4), 363–396. [bib]
  • Béatrice Daille, Samuel Dufour-Kowalski, and Emmanuel Morin (2004). French-English multi-word terms alignment based on lexical context analysis. In Proceedings, 4th International Conference on Language Ressources and Evaluation (LREC), 912–922, Lisbon, Portugal. [pdf] [bib]
  • Michel Bourse, Michel Leclerce, Emmanuel Morin, and Francky Trichet (2004). Human Resource Management and Semantic Web Technologies. In Proceedings, 1st International Conference on Information & Communication Technologies: from Theory to Applications (ICTTA), 641–642 Damascus, Syria.
  • Emmanuel Morin, Samuel Dufour-Kowalski et Béatrice Daille (2004). Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables. In Actes, 11e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 309–318, Fès, Maroc. [pdf] [bib]

2003

  • Freddy Perraud, Emmanuel Morin, Christian Viard-Gaudin et Pierre-Michel Lallican (2003). Modèles n-gramme et n-classe pour la reconnaissance de l’écriture manuscrite en ligne. Traitement Automatique des Langues (TAL), Lavoisier, 44(1), 63–92.
  • Nordine Fourour et Emmanuel Morin (2003). Apport du Web dans la reconnaissance des entités nommées. Revue Québécoise de Linguistique (RQL), 32(1), 41–60.
  • Freddy Perraud, Christian Viard-Gaudin, Emmanuel Morin, and Pierre-Michel Lallican (2003). N-Gram and N-Class Models for On-line Handwriting Recognition. In Proceedings, 7th International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR), 1053–1057, Edinburgh, Scotland. [bib]
  • Freddy Perraud, Christian Viard-Gaudin, Emmanuel Morin and Pierre-Michel Lallican (2003). Language Models for Handwriting Recognition. In Proceedings, 1st Malaysia-France Regional Workshop on Image Processing in Vision Systems and Multimedia Communications (IMAGE), Sarawak, Malaysia.
  • Freddy Perraud, Emmanuel Morin, Christian Viard-Gaudin et Pierre-Michel Lallican (2003). Apport d'un modèle de langage statistique pour la reconnaissance de l'écriture manuscrite en ligne. In Actes, 10e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 385–390, Batz-sur-Mer, France. [pdf] [bib]

2002

  • Nordine Fourour, Emmanuel Morin, and Béatrice Daille (2002). Incremental recognition and referential categorization of french proper names. In Proceedings, 3rd International Conference on Language Ressources and Evaluation (LREC), vol. III, 1068–1074, Las Palmas, Canary Islands, Spain. [pdf] [bib]
  • Chantal Enguehard, Béatrice Daille, and Emmanuel Morin (2002). Tools for Terminology Processing. In Proceedings, Indo-European Conference on Multilingual Communication Technologies (IEMCT), 218–229, Pune, India.

2000

  • Béatrice Daille et Emmanuel Morin (2000). Reconnaissance automatique des noms propres de la langue écrite : les récentes réalisations. Traitement Automatique des Langues (TAL), Hermes, 41(3), 601–622.
  • Emmanuel Morin and Emmanuelle Martienne (2000). Using a Symbolic Machine Learning Tool to Refine Lexico-syntactic Patterns. In Proceedings, 11th European Conference on Machine Learning (ECML), 292–299, Barcelona, Catalonia, Spain. [bib]
  • Béatrice Daille, Nordine Fourour et Emmanuel Morin (2000). Catégorisation des noms propres : une étude en corpus. Cahiers de Grammaire, 25, 115–129.
  • Emmanuel Morin (2000). Complémentarité des approches supervisées et non supervisées pour l'acquisition de relations entre termes. In Actes, 7e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 287–296, Lausanne, Suisse. [bib]

1999

  • Emmanuel Morin (1999).Extraction de liens sémantiques entre termes à partir de corpus de textes techniques. Thèse en Informatique, Université de Nantes,Décembre 99. [pdf]
  • Emmanuel Morin (1999). Des patrons lexico-syntaxiques pour aider au dépouillement terminologique. Traitement Automatique des Langues (TAL), Hermes, 40(1), 143–166.
  • Emmanuel Morin and Christian Jacquemin (1999). Projecting Corpus-Based Semantic Links on a Thesaurus. In Proceedings, 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 389–396, University of Maryland, USA. [pdf] [bib]
  • Michal Finkelstein-Landau and Emmanuel Morin (1999). Extracting Semantic Relationships between Terms: Supervised vs. Unsupervised Methods. In Proceedings, International Workshop on Ontological Engineering on the Global Information Infrastructure (OEGII), 71–80, Dagstuhl Castle, Germany.
  • Emmanuel Morin (1999). Using Lexico-Syntactic Patterns to Extract Semantic Relations between Terms from Technical Corpus. In Proceedings, 5th International Congress on Terminology and Knowledge Engineering (TKE), 268–278, Innsbruck, Austria.
  • Emmanuel Morin et Emmanuel Martienne (1999). Raffinement de patrons lexico-syntaxiques par un système d'apprentissage. In Actes, 3e conférence sur l'Ingénierie des Connaissances (IC), 89–96, Palaiseau, France.
  • Emmanuel Morin et Christian Jacquemin (1999). Expansion automatique de Thesaurus à partir de corpus. In Actes, 3ème Conférence sur l'Ingénierie des Connaissances (IC), 97–105, Palaiseau, France.

1998

  • Emmanuel Morin (1998). Prométhée : un outil d'aide à l'acquisition de relations sémantiques entre termes. In Actes, 5e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 172–181, Paris, France. [pdf] [bib]

1997

  • Emmanuel Morin (1997). Extractions de liens sémantiques entre termes dans des corpus techniques : application à l’hyponymie. In Actes, 3e conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 172–181, Grenoble, France. [bib]

1996

  • Emmanuel Morin (1996). Acquisition automatique de liens sémantiques dans des corpus de textes : Application à l'hyponymie. Actes, 1er Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique de la Langue (RÉCITAL), pp. 179–182, Courcelle, France.
© 2016 Emmanuel Morin