This Document presents the nomenclature of surface syntactic dependencies of French
used in the Categorial Dependency Grammar of French (CDGFr, version 3.4)
developed in the NLP group (TALN) of LINA. CDGFr is destined for the linguists developing
their own Dependency Tree Banks (DTB) of French or experimenting with the
existing CDG and DTB of French.
To read this Document, it is highly recommended to become familiar with the basic ideas
of dependency syntax (we recommend the book [5] which presents the
fundamentals of the linguistic theory of dependencies). The main notions, terms and facts
concerning the Categorial Dependency Grammars (CDG) may be found in the recent paper
[3]. In this paper one will also find a detailed description of CDGFr and of the
method used for its construction. In the paper [1] is described the integrated
environment CDG Lab, the advanced instrument of development of CDG and of
French corpora. A mathematical introduction to CDG may be found in [2].
In this nomenclature, the dependencies are distributed over about 30 groups originating from
the main (language non-specific) semantic dependencies. The groups are
subdivided into kinds of (language specific) kindred dependencies. Then in every kind
are presented all projective dependencies of this kind and all non-projective dependencies
of the kind, if any. CDGFr numbers about 50 dependency kinds. 13 of them
include non-projective dependencies. In this Document, all dependency kinds are illustrated by dependency
structures (DS) generated by CDGFr.
As a rule, the non-projective dependencies correspond to the analogous projective
dependencies, and for the most part, they also have an anchor (in this case, the host wordH is also indicated). For instance, ↖Agent and ↙Agent are
respectively the positive and the negative non-projective dependencies corresponding to the
projective dependency Agent.
#(↙Agent) is the anchor of the negative dependency ↙Agent.
Its host word H is the main (possibly auxiliary) verb; #(↙Agent) is anchored immediately
on its left. The non-projective dependencies, as well as the corresponding anchor dependencies,
are never iterated. In the surface DS below, the projective dependencies are
represented by continuous arcs, the non-projective dependencies are represented by dashed arcs
and the anchor dependences are displayed below the sentence. All these DS are constructed
by the Parser of the CDG Lab.
All dependency definitions have the following standard format:
they include the dependency name, the prototypical governorG and
the prototypical dependent (subordinate) D. The definitions of
non-projective dependencies also include the prototypical host wordH.
In papers [4] and [6] one may find different nomenclatures of
surface syntactic dependencies of French.
Notation
In the descriptions of dependencies below we use the following notation: G denotes the governor,
D denotes the subordinate (i.e. immediately dependent) and
H denotes the host word for an anchor of a non-projective dependency.
General remark: In French, the pronouns found in verb argument positions may have
one of the cases: a (accusative), d (dative), g (genitive), l (locative) and o
(oblique)(We don't consider the partitive case. At that, the partitive is marked for with a special determiner dependency det-p (see below).).
Below we say that a verb complement is in the case C if it may be replaced by
a pronoun in this case.
When a verb v (in a finite or infinite form) has a dependency of the form
dep-C or dep-C1-C2, this means that one or, respectively, two its complements
in the corresponding cases is pronominalized and fronted (converted into a clitic in the same case), or
topicalized and not pronominalized. Rather often this dependency is non-projective. In such cases v is
subordinate to a verb v0 separating it from the displaced complements,
and v0 serves as the host word for the anchor of this non-projective dependency.
Verbal Dependencies
Group PRED
Projective PREDICATIVE dependency pred
G is a verb and D is its (surface syntactic) subject (a noun, a pronoun, a verb
in infinitive, etc.).
In French, the neutral position of the subject D is on the left of
G (i.e. in pre-position) because the pre-position is topicalized in French.
De-topicalized subjects in post-position are represented by pronouns, often attached
to the verb (see below). On the other hand, a topicalized and focused subject may be
found in post-position with respect to the main verb. In this case, it is expressed by
a noun (see Figure1).
In Figure2 is shown a typical example of a subject in pre-position.
As a rule, the syntactic subject subordinate to the main verb through
dependency pred coincides with the semantic subject of the sentence
(see Figure2). But syntactic subjects may also be different from the semantic
one. (cf. the impersonal subject il shown in Figure3).
In interrogative sentences the subject (expressed by a pronoun) may be attached to the main
verb from the right (see Figure4). Cf. this case with that of a focused subject
in post-position as in Figure1.
This order inversion is also possible in the indicative, especially in the exclamatory sentences (see
Figure5).
A verb in infinitive may also be the subject (see Figure6).
When the subject is an aggregate of names, it is the first of them which is dependent through pred
(see Figure7).
Group AGENT
Projective AGENTIVE dependency agent
Case 1: G is a past participle and D is one of the prepositions
de (d', des, du) or par
(de is used in the case where
the subject doesn't undergo the action expressed by the participle).
The case of D=par is illustrated by the Figure8).
The case of D=de may be seen below in Figure146
(G=suivi, D=de).
Case 2: G is a verb in infinitive subordinate to the past
participle of a light verb and D=par
(see Figure9).
Non-projective AGENTIVE dependency agent
G is a past participle, D is one of the prepositions de
(d', des, du) or par in
pre-position with respect to the
main auxiliary verb, which also serves as the host word H. An example of this
dependency is shown in Figure10. See also Figure34
(G=privé, D=par, H=a).
Group OBJ of objective dependencies
Projective OBJECTIVE dependencies C-obj
In these dependencies C-obj, C is one of the cases:
a, d, g, l and o.
G is a verb, but sometimes also a noun, an adjective or an adverb, and D is a preposition
in the case C introducing a complement of G or the complement itself.
See Figure2
(a-obj: G=tenait, D=joujou).
Another example is shown in Figure11, where a di-transitive verb has a direct object in
accusative case (a-obj) and an indirect object in dative case (d-obj).
In Figure12 is shown a verb with an indirect object in dative case (d-obj).
Figure13 shows a transitive verb subordinating through a-obj
its direct object with partitive semantics (marked with the partitive article de la).
In Figure14 is shown a verb with an object in genitive case (g-obj).
Figure15 shows a verb with a direct object in accusative case and its
complement, which is a noun with an argument in genitive case (g-obj).
Figure16 shows a verb with an object in locative case (l-obj).
A di-transitive verb with a direct object in accusative case and an indirect object
in oblique case (o-obj) may be seen in Figure17.
One more example of oblique object dependency is shown in Figure18.
Projective OBJECTIVE dependency a-obj-g
Case 1: G is a verb (e.g. avoir), D is its nominal complement
(e.g. besoin)
whose genitive case complement is pronominalized/topicalized and fronted. This case is
shown in Figure19.
Case 2: G is a past participle dependent on the auxiliary verb (avoir) through
dependency aux-g, D is its nominal complement (e.g. besoin)
whose genitive case complement is pronominalized/topicalized and fronted. This case is
shown in Figure20.
Projective ∀-OBJECTIVE dependency qa-obj
G is a verb in an infinite form (e.g. past participle, infinitive), D is
one of the universal quantification pronouns (tout, rien, nul)
in pre-position with respect to G.
An example of this dependency is given in Figure21.
Non-projective OBJECTIVE dependencies C-obj
G is a verb, a noun, an adjective or an adverb with a C-case argument,
and D is the topicalized complement of D in pre-position to the main verb.
A typical example of such non-projective dependency in an interrogative sentence is
shown in Figure22.
In Figure23
is shown a non-projective objective dependency in a clause.
Group CLIT of clitic dependencies
Projective CLITIC dependencies clit-C-obj
In these dependencies, C is one of the cases a, d, g, l.
G is a verb or a noun with an argument in the case C and D is its pronominalized
fronted complement (a clitic)
in the case C. For the dative clitics there are two variants: clit-3d-obj (for the 3d person),
and clit-d-obj (for the 1st and the 2d person). One may see a dative case clitic and also an
accusative case clitic in Figure24.
Figure25 shows a genitive case clitic.
A locative case clitic is shown in Figure26.
Projective NULL CLITIC dependency 0-clit-g
G is a verb, D is the null clitic en in the genitive case.
An example of this dependency is given in Figure27.
Non-projective NULL CLITIC dependency 0-clit-g
G is one of the verbs used only with a reflexive pronoun and with the
null clitic en (e.g. s'en vouloir,
s'en faire, etc.), D is the null clitic en in the genitive case.
An example of this dependency is shown in Figure28.
Non-projective CLITIC dependencies clit-C-obj
G is a verb/noun/adjective, D is a clitic: a pronominalized fronted complement
of G in pre-position to the main verb which serves as the host word H.
There are many examples of structures with these dependencies:
Figure31 (clit-a-obj, G=lavées, D=les, H=est),
Figure32 (clit-g-obj, G=débarassé, D=en, H=être),
Figure33 (clit-a-obj, clit-3d-obj, G=refusée, D1=la, D2=lui, H=a),
Figure34 (clit-a-obj, G=privé, D=en, H=a),
Figure35 (clit-g-obj, G=parlé, D=en, H=a),
Figure37 (clit-g-obj, G=fier, D=en, H=est),
Figure47 (clit-a-obj, G=acheté, D=l', H=a),
Figure74 (clit-g-obj, G=sûr, D=en, H=être),
Figure132 (clit-a-obj, G=rencontrée, D=l', H=a),
Figure99 (clit-a-obj, G=beaucoup, D=en, H=avait).
G is an auxiliary verb (avoir or être) and D is a past participle.
In Figure30 is shown the auxiliary verb avoir governing a past participle and in
Figure9 the auxiliary verb être: (aux: G=sont, D=fait).
These dependencies are
parametrized by the cases C1, C2 of pre-verbal clitics (one case marker per clitic), or by
fronted complements in the corresponding cases, or by an agent.
Case 1: G is an auxiliary verb (avoir or être) and D is a past participle
with a pronominalized/topicalized complement in case C or with two pronominalized/topicalized
complements in cases C1, C2. In this case, G=H, i.e. the auxiliary verb serves as the host word
for the fronted complements/agents (see the examples in Subsections Non-projective C-obj, Non-projective clit-C-obj).
In Figure31 one may see dependency aux-a which is due to the
accusative case clitic les anchored on the auxiliary verb, and in
Figure32 it is the genitive case clitic en
which determines the parameter g
in the auxiliary dependency aux-g.
Figure33 shows dependency aux-a-d due to the combination of
accusative and dative case clitics.
The dependency aux-g-A in Figure34 is caused by the
combination of the anchored genitive case clitic en and the topicalized
agent phrase par qui.
In Figure35 the combination of a dative case and the genitive
case clitics is in the origin of the two dependencies aux-d-g. At the same
time, this pair of dependencies illustrates the Case 2 below.
Case 2: G is an auxiliary verb (avoir or être) subordinate through dependency
aux-C1-C2 and D is another past participle which inherits these parameters. This kind of
constructions, called `temps surcomposé', is disused in the metropolitan French, but is grammatical
e.g. in Quebec and in Switzerland.
G is a copulative verb (être, devenir, etc.).
Semantics of copulative verbs V
depends on the kind X of copulative dependency X_copul (X being n, a or c) n_copul: D is a dependent noun or pronoun. In this case, G expresses the ``kind-of''
relation: the subject of G is of kind D. c_copul: D is a dependent adverb or a preposition, governing a circumstantial prepositional
phrase. In this case, the subject of G expresses a fact or a situation and G states that this
fact / situation has the circumstance D. a_copul: D is a dependent adjective or past participle. In this case, G expresses the
fact that its subject has the property D. a_copul-C: a copulative dependency parametrized by the case C
(C is p, d, g or l)
of a pre-verbal clitic in case C. G is a copulative verb, D is a dependent word (past
participle, noun, adjective) with a pronominalized complement in case C. a_copul-C-A: as in the preceding case, it is a copulative dependency parametrized by the
case C of a pre-verbal clitic in case C. G is a copulative verb, D is a dependent word
(usually, a past participle) with a pronominalized complement in case C. Besides this,
D is in passive voice and its agent (introduced by the preposition par) is topicalized
and occurs in pre-position with respect to G.
n_copul, a_copul and c_copul are illustrated by Figure36
and one of the parametrized copular dependencies a_copul-g is
illustrated by Figure37.
Projective COPULATIVE dependency clit-copul
D is the clitic le, l' which is the
pronominalized complement of the copula G. This dependency is illustrated by
Figure38.
G is a verb, a deverbal noun, an adjective or an adverb and D is one of prepositions
de, à, pour, sans, etc. governing a verb in infinitive.
Figure39 shows the case where the subordinate preposition is à
and Figure40 shows the subordinate de.
Another example of the subordinate de is shown in Figure41.
Projective INFINITIVE dependency inf
Case 1: G is one of prepositions de, à, pour, sans, etc.
and D is a verb in infinitive: see the examples above and also the two in
Figure42 and Figure43.
The examples in Figure39 and Figure41 show the typical cases where
the verbs govern a subordinate verb in infinitive through the prepositions à and de.
Examples in Figures42 and
43 show that the word governing such prepositions may be not only verbs,
but also nouns and adjectives.
Case 2: G is a light verb and D is a verb in infinitive (see Figure44).
These dependencies are
parametrized by the cases C1, C2 of pre-verbal clitics and of fronted complements/agent.
G is a light verb or one of prepositions de, à, pour, sans, etc.,
D is a verb in infinitive; G=H.
Two such cases are shown in Figure45 and Figure46.
Group COORDV of iterated verbal coordinative dependencies
coordv: G is a finite verb, D is a coordinated finite verb. We have seen
this dependency in Figure36 (G=était, D1=était, D2=était).
coordpz: G is a past participle, D: a coordinated past participle
(see Figure47). coordi: G is a verb in infinitive, D: a coordinated verb in infinitive
(see Figure48).
Group GER of gerundive dependencies
Projective GERUNDIVE dependency dep-ger
G is the particle en, D is a dependent present participle.
A typical example of this dependency is shown in Figure49.
See also Figure21: G=en, D=quittant.
Group NEG of negative dependencies
The negation in French consists of two
parts: the (main) categorematic part (pas, plus, jamais,
que, aucun etc.) and the
syncategorematic part ne.
We distinguish the restrictive verbal negation with the categorematic part
que, aucun, etc.
and the pure verbal negation with the categorematic part other
than que, aucun, etc.
because the latter is related through dependencies only with the negated verb, whereas the
former is related not only with the verb, but also with one of its complements.
This is a purely syntactic opposition because semantically the restrictive verbal negation often has
a positive reading.
As a rule, the categorematic part of the pure negation is found in post-position with
respect to the negated verb, but it may also be found in pre-position, for instance, with
verbs in infinitive (but not only). As to the restrictive negation, its categorematic part in
post-position is represented by restrictive pronouns, adverbs and adjectives
que, aucun, aucune, etc.
In pre-position, the categorematic part of this negation may be represented by various adverbs, pronouns and
particles: aucun, jamais, ni, nul,
pas, personne, plus, etc.
The dependency relating the two parts of negation
is most often non-projective, but when the categorematic part is in pre-position, this dependency may be projective.
neg: G is a verb, D is the categorematic part of negation. This dependency is used only for
the pure negation. D may precede or follow G.
compos-neg. This dependency is used only for the pure negation in pre-position with respect to the
verb. There are three cases:
Case 1: Both parts of negation are present. In this case, G is the categorematic part of negation, D is its
syncategorematic part ne.
Case 2: Only the categorematic part is present. In this case, G is the verb in infinitive. D is the categorematic
part of negation.
Case 3: Only the syncategorematic part ne is present. In this case, the verb is in a finite form, its subject is
represented by a negative pronoun (e.g. personne), G is this pronoun and D is the syncategorematic part ne.
neg-emphat: G is the categorematic part of negation. D is an adverb or a negative particle:
aucun, jamais, personne, plus, rien, etc.
which strengthens the negation.
Figure50 illustrates the case 1. Both dependencies neg and
compos-neg are present. In this example, the verb is in infinitive.
Another example of case 1 is shown in Figure51. Here the negated verb is in
a finite form. In this case, the order of the the categorematic and syncategorematic parts is inverse to that when
the verb is in infinitive.
In Figure52 is shown dependency neg-emphat strengthening the pure negation in pre-position.
Figure53 illustrates the case 2. The syncategorematic part ne of negation is omitted
(which is rather frequently the case in oral speech).
In Figure54 the categorematic part of pure negation in pre-position is represented by a negative pronoun which is
not interpreted as the verb's subject.
Nevertheless, in similar constructions the negative pronoun may also be naturally subordinate through dependency pred (see case 3).
This case is illustrated by Figure55.
compos-neg:
Case 1: In this case
G is the categorematic part of negation (pas, plus,
jamais, aucun etc.), D is its syncategorematic part
ne) with the head type #(↙compos-neg).
That is, in this case the dependency is oriented from right to left.
It is anchored on the left of the main verb H in the following position:
FrontedComplement<D<Reflexive<Clitics<H.
Several examples of this dependency are shown in
Figure19 (G=plus, D=n'; neg: G1=avait, D1=plus: H=avait),
Figure33 (G=pas, D=ne; neg: G1=a, D1=pas: H=a),
Figure106 (G=jamais, D=n'; H=a) and in
Figure123 (G=jamais, D=n'; neg: G1=a, D1=jamais: H=a).
In Figure56 is shown the case where G is an adverb expressing a
universal quantifier.
A special case, where this dependency has a categorematic part represented by
ni ... ni ... mais ... aggregate is shown in Figure57.
Case 2: In this case, the dependency is oriented from left to right. G=jamais and
D is the syncategorematic part. An example of this dependency is shown in Figure58.
restr-neg. Case 1: The categorematic part G is found in the post-position
with respect to the negated verb. In this case, G is a restrictive adverb, adjective
or pronoun que, aucun
(aucune, etc.), the syncategorematic part D is the particle ne
with the head type #(↙restr-neg).
It is anchored on the left of the main verb H in the same position as compos-neg.
Two examples of this dependency are shown in
Figure110 (G=qu', D=n', H=offre) and in
Figure111 (G=que, D=n', H=a). In Figure59 is shown
an example where G=aucun.
A similar example, this time with a rare colloquial form of restrictive negation
que dalle,
is shown in Figure60.
Case 2: The categorematic part G found in pre-position
with respect to the negated verb. In this case, G is
an adverb, a pronoun or a particle with a restrictive meaning:
pas, plus, jamais, ni,
etc., and D is as in {\sf Case 1}. A typical example of this negation is shown in
Figure61.
A more special case, where this dependency has the categorematic part represented by
ni ... ni ... aggregate, is shown in Figure62.
In order to better distinguish between the pure and the restrictive negations, let us
compare three lexically similar DS.
In Figure56 is shown an example of non-projective pure negation
ne ... personne.
In Figure63 is shown an example of non-projective pure negation
ne ... plus.
Finally, in Figure64 is shown an example of non-projective restrictive
negation ne ... aucune.
Group REFLEX of reflexive dependencies
Projective REFLEXIVE dependency reflex
G is a reflexive verb, D is a reflexive pronoun in pre- or post-position with respect to G.
In Figures65, 67 and 68 the reflexive pronoun
se is in pre-position with
respect to the main verb.
In Figure66 the reflexive pronoun toi is in post-position.
When a reflexive pronoun is in pre-position with respect to the main verb, it may be
separated from it by one or two clitics (see Figure67).
Some reflexive verbs incorporate disjoint prefix en
(cf. s'en aller, s'en vouloir, etc.).
For these verbs we treat the prefix as a part of a composite reflexive pronoun. In
Figure69 such composite pronoun m'en is in pre-position.
In Figure70 the composite pronoun vous-en is in post-position.
Non-projective REFLEXIVE dependency reflex
G is is a reflexive verb, D is a reflexive pronoun with the head type
#(↙reflex) in pre-position with
respect to G, H is the main auxiliary or light verb separating G and D. D is anchored
immediately on the left of H.
Several examples of this dependency are shown above:
Figure9 (G=fait, D=se, H=sont),
Figure31 (G=lavées, D=se, H=est),
Figure32 (G=débarassé, D=vous, H=être).
Group CIRC of circumstantial dependencies
Projective CIRCUMSTANTIAL dependency circ
G is a verb, an adjective or an adverb, D is a dependent
circumstantial, e.g. an adverb, a preposition introducing a circumstance of time/location/manner, etc.
See Figure2 (G=tenait, D=fort),
Figure47 (G1=a, D1=hier;
G2=cassé, D2=soir; G3=fait, D3=aujourd'hui),
Figure49 (G=trouver, D=en),
Figure65 (G=cachait, D=dans),
Figure87 (G=livre, D=en).
Group CLAUS of clausal dependencies
Projective CLAUSAL dependency claus
D is always the main verb of a clause. As it concerns G, there are two cases.
Case 1: In this most usual case, G is a conjunction or a relative pronoun. In
Figure71 the conjunction que governs the head verb viendra
of the clause through dependency claus.
In Figure72 the relative pronoun qui governs through dependency
claus the head auxiliary verb a of the clause and references its elided subject.
In Figure73 the relative pronoun dont governs through dependency
claus the head verb parles of the clause and references its elided genitive case complement.
See also Figure149
(claus: G1=qui, D1=grin\c{caient},
G2=qui, D2=coulait).
Case 2: For some verbs (of belief, of perception, etc.) it is possible that G is the main verb of the
main clause. This case may be seen in
Figure23 (G=dis, D=avait) and in
Figure34 (G=sais, D=a).
Group INTERROG of interrogative dependencies
Projective INTERROGATIVE dependency interrog
G is the main verb, D is one of interrogative conjunctions
(e.g., comment, pourquoi, quand, que, etc.).
An example of this dependency
may be seen in Figure74.
Figure75 shows the same dependency with the copula in a finite form.
Group VOCATIVE of vocative dependencies
Projective VOCATIVE dependency vocative
G is the main verb, D is a name (usually proper) or an adjective, a pronoun, in
pre- or postposition with respect to G. Figure76 shows a pre-position
vocative phrase.
Figure77 shows a vocative phrase in post-position. See also Figure66
(vocative: G=méfie, D=Adam).
Nominal dependencies
Group DET of determinative dependencies
Projective DETERMINATIVE dependencies det, det-p
G is a noun, an adjective/past participle or a numeral, D is its determiner
(an article, a demonstrative or a possessive
pronoun(In French grammar the possessive pronouns, such as mon, votre, are classified as adjectives.));
for det-p, D is a
partitive article, e.g. de la. See, e.g., Figure50
(G=jourD=un), Figure65 (G=maquis, D=les).
Figure78 illustrates the case where the possessive pronoun son
is a determinant of a noun.
In Figure79
the partitive article de la is used twice
(the second time in the reduced form de l'.
Group MODIF of noun modifier dependencies
Projective iterated MODIFIER dependency modif
G is a noun, D is an adjective or a past participle accorded with G in gender and number.
One may see an example of this dependency in Figure80.
Another example is shown in Figure81.
DS in Figure82
illustrates the case where G is a clitic in the standard complement position
on the right of the main verb.
Non-projective MODIFIER dependency modif
G is a noun/pronoun, D is an adjective or a past participle accorded with G in gender and number
topicalized through the move to the end of the sentence and separated from G by at least one
complement of the main verb. One may see an example of this dependency in
Figure153 (G=en, D=rouges, H=a).
Another example is shown in Figure83.
Cf. the DS in Figure83 with that in Figure84, where the
same adjective phrase immobile et silencieux is topicalized through the move to the
beginning of the sentence, and where the corresponding dependency modif is projective.
Group ATTR of iterated attributive dependences
Projective iterated ATTRIBUTIVE dependency attr
G is a noun, D is an adjective
not accorded with G in gender or
number or a preposition (like de, en, à, etc.) governing a noun.
In Figure85
the noun vélo governs through dependency attr the prepositions
de (twice), à and avec, and the noun cadre
governs through attr the preposition en.
See also Figure149 (attr: G=maison, D=avec).
Compare the dependency structures in Figure86 and Figure87, where the same
preposition en is dependent on the verb livre through dependency circ and
on the noun maison through dependency attr.
Non-projective ATTRIBUTIVE dependency attr
G is a fronted topicalized noun co-referent with a pronoun.
D is an adjective, a past participle, a preposition or a relative pronoun separated from
G by the main verb H which is the host word for D.
An example illustrating this dependency is shown in Figure88.
Another possible analysis is shown in Figure89.
Group REL of relative dependencies
Projective RELATIVE dependency loc-rel
G is a noun/pronoun or an adjective.
Case 1: D is one of relative pronouns
que, qui, dont, auquel, etc. governing a relative clause.
Case 2: D=que is the second part of a comparative phrase.
The first case is illustrated by
Figures90,
93 and
94.
In Figures90 and 91
the relative pronouns subordinate through loc-rel
are respectively qui and que.
Cf. the analysis in Figure91 with that in Figure92.
In Figure93 the relative pronoun subordinate through loc-rel is dont.
In Figure94 is shown the case where the governor in dependency
loc-rel is a demonstrative pronoun.
The second case is illustrated by Figure95. Compare it with
Figures124, 125, 126 where the comparative phrases are
discontinuous.
Non-projective RELATIVE dependency dist-rel
Case 1: G is the pronoun en.
Case 2: G is a superlative or comparative adjective or a comparative adverb or a demonstrative
pronoun. D is one of relative pronouns, e.g. qui, que separated from G by a noun/adjective
H which governs G and serves as the host word for D.
An example illustrating the Case 1 is shown in Figure96.
Another example of this Case is shown in Figure97.
Several examples illustrating the Case 2 are shown below:
Figure124 (G=moins, D=que, H=pommes),
Figure125 (G=plus, D=que, H=généreux),
Figure126 (G=plus, D=que, H=dangereux),
Figure128 (G=plus, D=qui, H=avant-gardiste),
Figure157 (G=ce, D=que, H=coeur) and
Figure158 (G=ce, D=que, H=plexus).
Group QUANT of quantitative dependencies
Projective QUANTITATIVE dependency quant
G is a noun or an adjective, D is a numeral. An example of this
dependency may be seen in Figure98.
Non-projective QUANTITATIVE dependency quant
G is a noun or an adjective, D is a numeral. An example of this
dependency may be seen in Figure99.
In a similar example in Figure100
this dependency is combined with loc-rel.
Another example is shown in Figure101
in which we also show another example of the non-projective modifier dependency modif.
Group QUANTIF of quantifier dependencies
Projective QUANTIFIER dependency quantif
G is a noun, D is a quantifier adjective or a quantifier pronoun
(e.g., aucun, tout). See Figure102.
Group SELECT of selective dependencies
Projective SELECTIVE dependency select
G is an adjective (quantifier, superlative), a numeral, a pronoun (e.g., lequel,
auquel, duquel, celui, etc.).
D is one of the prepositions: dans, d'entre, de,
parmi, pour, sur.
In Figures103 and 104 are shown structures where G is a numeral.
In Figure105 is shown one more structure where the
governor through select is a pronoun.
Compare the analysis in Figure105 with that in
Figure106, where n' is
subordinate to jamais and not to nul.
Figure107 illustrates the case where the governor through select
is an adjective.
Group RESTRICT of restrictive dependencies
Projective RESTRICTIVE dependency restrict
G is a noun/pronoun, an adjective, a participle, a verb in infinitive, a comparative adverb
or a preposition.
Case 1: D is a restrictive adverb
(e.g. aussi, exclusivement, même,
seulement, surtout, plus, moins, non).
See, e.g.,
Figure2 (restrict: G=fort, D=très),
Figure93 (restrict: G=cher, D=trop)
and also Figure108 where G is a preposition.
In Figure109 is shown an example of this dependency for an adjective.
Case 2:
D is pronoun que which is the categorematic part of the restrictive negation
ne ... que.
Figure110 illustrates this case with G being a preposition.
Figure111 illustrates case 2 with G being a verb in infinitive.
Case 3: This is a special case, where D is a measure noun
(fois, pour cent, euros, etc.).
This case is illustrated by the structure in Figure112.
Another example may be found in Figure121
(restrict: G=plus, D=fois).
Non-projective RESTRICTIVE dependency restrict
G is a numeral, D is a restrictive adverb
(e.g. aussi, exclusivement, même, seulement,
surtout, plus, moins, non).
An example of this dependency is shown in Figure113.
One more example is shown in Figure114.
Group CORREL of correlative dependencies
Projective CORRELATIVE dependency correl
Case 1: G is a noun, D is one of prepositions
à or par.
In Figure115 is shown the case, where D is à.
In Figure116
is shown an example of the case where D=par.
Another example in Figure117
illustrates the case D=par when
the governor G is a noun which has a pronominalized argument.
Cf. this example with that in Figure118,
where the preposition par
is dependent through dependency attr.
In Figure119
is shown an example where this dependency is related to an aggregate.
Case 2: G is a currency name (e.g., euro) and D is a noun. An
example illustrating this case is shown in Figure120.
Group APPROX of approximative dependencies
Projective APPROXIMATIVE dependency approx
G is a numeral and D is an adverb with an approximative
meaning (e.g., `au plus', exactement, `plus ou moins',
précisément, presque, `près de'). This dependency
may be found in Figure121.
Group COMPAR of comparative dependencies
Projective COMPARATIVE dependency compar
G is a noun/pronoun, an adjective, a numeral, an adverb, or a preposition,
D is the first word of a comparative construction (e.g. si,
aussi, autant, moins,
plus de, le plus, etc.).
Figure122
shows the case where the adverb plus is subordinate through comparative dependency.
Compare this example with that in Figure123
where plus is subordinate through dependency quant.
In Figures124,
125, 126, 128 are shown non-projective comparative
constructions with subordinate comparative adverbs.
In Figure124
the comparative adverb is subordinate to
a noun with the partitive article.
In Figure125 the comparative adverb is subordinate to an adjective.
A similar example is shown in Figure126.
Compare this example with that in Figure127 where n' is the syncategorematic part of restrictive negation.
In Figure128 is shown a discontinuous superlative comparative construction.
Figure129 shows an example of comparative dependency, where the
subordinate comparative conjunction comme is in post-position with respect to
the governor.
Projective COMPARATIVE dependency conj-comme
G is the comparative conjunction comme, D is a noun or a pronoun, an adjective or the
main verb of a clause. Figure130 shows an example of this dependency, where G
is subordinate to a copula.
Figure131 shows another example, where G is a circumstantial modifier of a verb.
See also Figure129 (conj-comme: G=comme, D=paradis) where the
governor is a noun modifier.
Projective COMPARATIVE dependency conj-que
G is the comparative conjunction que, D is a noun, an adjective or the main verb
of a clause. See
Figure95 (conj-que: G=que, D=d'habitude),
Figure124 (conj-que: G=que, D=de),
Figure125 (conj-que: G=que, D=autres).
Group APPOS of appositive nominal dependencies
Projective APPOSITIVE dependency appos
G is a noun/pronoun, D is a word in apposition with G, e.g., de Gaulle in
président de Gaulle, Adam in Toi, Adam. See Figure76
(appos: G=toi, D=vieux).
appos may be recursive as it shows Figure132.
Non-projective APPOSITIVE dependency appos
Appositive dependencies may also be non-projective. In this case they have the same properties
of G and D. As to the host word H, it may be the main verb and also the head of a
nominal phrase. In Figure133
is shown one such case.
Group COPRED of co-predicative dependencies
Projective CO-PREDICATIVE dependency copred
G is an antecedent (anaphoric/cataphoric) pronoun, D is the locally
co-referential word. An example of this dependency is shown in Figure134.
One more example is shown in Figure135.
Non-projective CO-PREDICATIVE dependency copred
G is an antecedent (anaphoric/cataphoric) pronoun, D is the co-referential
word separated from G by the main verb which is the host word H.
An example of this dependency
is shown in Figure136.
Compare another example of non-projective dependency copred in Figure137
with the example of projective copred in Figure135.
Prepositional Dependencies
In general, the dependencies in this group relate prepositions with the governed noun, pronoun,
adjective or numeral. The majority of them correspond to four of six main semantic object cases:
g (genitive), d (dative), l (locative) and o (oblique)
(i.e. all but n (nominative) and a (accusative)).
Group PREPOS of prepositional dependencies
Projective CASE PREPOSITIONAL dependencies prepos-C
In these dependencies,
G is a preposition in one of the four cases C above,
D is the governed noun, pronoun, adjective or numeral.
Even if the case is not morphologically marked in French, there is a simple criterion of its definition: (i) French clitics mark for the cases a, g, d and l \footnote{a is here of no
concern because it is not marked with a preposition.} ; (ii)D is subordinate to the preposition G through dependency prepos-C, where C is
g, d or l if D can be pronominalized using a clitic in case C; (iii) otherwise, D is subordinate to G through one of dependencies prepos-o, prepos-A
(agentive dependency) or prepos-sel (selective dependency).
Dependency prepos-d is shown in Figure138.
Compare the structures in Figures138 and Figure139.
Dependency prepos-g is shown in Figure140.
Compare the structures in Figures140 and Figure99, 100.
Dependency prepos-l is shown in Figure141.
Compare the structures in Figures141 and Figure142.
Dependency prepos-o is shown in Figure143,
in Figure144
and in Figure145
\indent For prepos-d, see also:
Figure12 (G=à, D=tout),
Figures108, 110 (G=à, D=Adam).
In French this dependency is marked for with the passive voice. G is one of the prepositions de (d', des,
du) or par (de is used when
the subject doesn't undergo the action expressed by the participle).
Case 1: G is subordinate to a past participle through dependency Agent,
D is a noun or a pronoun expressing the semantic agent. See
Figure8 (G=par, D=CRS) and
Figure34 (G=par, D=qui). In
Figure146 one can see the case G=de.
Case 2: G is subordinate through dependency Agent
to a verb in infinitive, which itself is subordinate to the light verb faire.
This case is illustrated by Figure9
(prepos-A: G=par, D=CRS).
G is one of the prepositions with selective semantics, as for instance,
d'entre, de, des, parmi, sur, etc.,
D is a word (a noun, an adjective, a numeral, a pronoun) which references a set
serving as the domain of selection.
In Figure147 one may find this dependency in the case where D
is a numeral.
Figure148 shows this dependency in the case where D
is a pronoun.
Aggregation Dependencies
In CDGFr, only verb forms are coordinated through dependencies in the group COORD. All other
coordinated forms are related through aggregation dependencies and are
separated by junctions and punctuation markers subordinate through dependency aggr-conj.
Semantically, they constitute an aggregate, a group of homogeneous or opposed elements (the
opposition, if any, is expressed by the separator junctions).
Group AGGR of aggregation dependencies
Projective AGGREGATION dependencies X_aggr
In these dependencies, X is one of categories:
n (nominal aggregation), or
a (adjectival), or
p (prepositional), or
num (numeral), or finally,
c (circumstantial/aspectual).
G is a member of an aggregate of one of these categories and
D is the next its member.
The simplest example of nominal aggregation is shown in Figure7
(n_aggr: G1=Jean, D1=Paul, G2=Paul, D1=Sophie).
Another example of this dependency may be seen in Figure149.
Nominal aggregates may
also express semantic ``non-membership'' as in Figure150.
They may also be mixed, positive - negative, as in Figure151.
By the way, compare this structure with that in Figure172. This sentence is
ambiguous.
In Figure152 is shown an adjectival aggregate.
An example of a numeral aggregate is given in
Figure153.
We show two examples of prepositional aggregates in
Figures154
and 155.
Prepositions may be different as in Figure154 or the same
as in Figure155.
Compare the analysis in Figure155 with that in Figure156,
in which a nominal aggregate is used in the place of a prepositional aggregate.
In Figure157 is given an example of a prepositional aggregate broken by a
displaced clause.
This example may be compared with that in Figure158, where the clause does
not break the aggregate.
Non-projective AGGREGATION dependency aggr
This dependency is used in the aggregates split in two parts by a word not belonging to
the aggregate. G is the last member of the first fragment of the aggregate,
D is first member of the
second fragment of the aggregate. G also serves as the host word for D (i.e. G=H).
An example of this dependency is shown in Figure159.
G is a verb, D is the head of a parenthetical clause or phrase (une incise).
In Figure160 is shown the case where the parenthetical phrase follows the main clause.
The case where a parenthetical clause splits the main clause is
illustrated by Figure161.
The case of a parenthetical noun phrase is illustrated by Figure162.
G is a verb. D is the head of a parenthetical clause or phrase.
It may be anchored on the main verb or on one of its complements.
Examples of this dependency may be seen in Figure181
(G=signe, D=dit, H=ordre)
and in Figure182 (G=donne, D=dit, H=accord).
Group EMPHAT of emphatic dependencies
Projective EMPHATIC dependency emphat
G is the main verb, D is an emphatic conjunction, such as que, et, or
an interjection, like ah bah, allez, attention,
or an emphatic adverb, such as:
ainsi, à savoiretc.
Figure163 shows an emphatic conjunction.
Figure164 shows an emphatic adverb.
G is an interrogative conjunction (e.g.,
comment, o\`u, pourquoi, quand,
que, qui, etc.),
D is an emphatic post-positive composite lexical unit est ce que
or est ce qui.
One example is shown in Figure165.
A more complex example is shown in Figure166.
G is a junction (e.g., ensuite, et, mais,
même, ou, par ailleurs,
par conséquent, par contre, etc.),
an adverb or an interjection (à savoir,
attention, alors, au contraire,
surtout, contrairement, bah, etc.) or
a noun or a personal pronoun like toi.
D is an emphatic pre- or post-positive junction or adverb, for instance:
aussi que, autant que, comme,
et, mais, moins que,
ou, plus que, que.
An example of this dependency is shown in
Figure76 (G=toi, D=et).
One more example is shown in Figure167.
Junction and Punctuation Dependencies
Group JUNC of junction dependencies
Projective VERB JUNCTION dependency coord
G is a verb and D is a junction separating coordinated verbs,
like comma (`,'), et, mais, ou, etc.
The junctions dependent on verbs through coord may not have a
right dependent `junction specifier' dependent through junc-spec.
So in such combination as et au contraire, au contraire
becomes a left circumstantial modifier of the
next coordinated verb. On the contrary, the coordinated nouns
(see below) are separated by junctions
dependent through junc. These junctions may have a right dependent `junction specifier'.
See Figures36, 47, 48,
where the coordinated verbs govern junctions through coord.
For instance, in
Figure47, G1=planter, D1=`,',
G2=aroser, D1=et.
Projective NONVERBAL JUNCTION dependency junc
The subordinate through this dependency D is always a junction like
et, mais, ou, ainsi que, au meême titre que, etc.
or a punctuation mark (`,′, `:', `-').
These junctions may have a right junction specifier subordinate through
dependency junc-spec.
As to the governor, there may be at least the following three cases :
Case 1.
G is an adjective, an adverb or a preposition
subordinate to a word through circ, conj-comme, aggr-conj or compar.
Case 2.
G is an adjective or a pronoun subordinate through modif
or X_copul.
Case 3.
G is a preposition or a pronoun subordinate through attr or X-rel. Figure168 illustrates case 1. It is also an example of dependency
structure with both dependencies junc and junc-spec. Figure169 is an example of case 2. Finally,
Figure170 is an example of case 3.
G is a nonverbal junction (et, mais, ou, etc.),
D is an adverb strengthening or specifying it (e.g.,
alors, `au contraire', `au moins',
aussi, etc.).
See Figure171 (junc-spec: G=et, D=surtout)
and also the
example in Figure172.
G is a member of an aggregate, D is a separator conjunction or a punctuation mark.
All examples of aggregates above also show this dependency aggr-conj.
For instance, in Figure150
(aggr-conj: G1=un, D1=ni, G2=autre, D2=ni),
in Figure151 (aggr-conj: G=chef, D=mais).
Projective CITATION JUNCTIVE dependency cit
cit serves to relate verbs with a punctuation mark or a junction separating the verb from
a cited clause or sentence or even a number of sentences cited as a whole unit. G is the verb, D is the punctuation mark / junction.
In Figure173
and in Figure174
we show the case where D is on the right of G.
In the former, the cited sentences are complete, in the latter they collapse
to a vocative proper name.
In Figure175D is on the left of G.
Group PUNCT of punctuation dependencies
Projective PUNCTUATION dependencies
There are twelve main punctuation dependencies in CDG of French:
@fs: full stop,
@qu: question mark,
@xl: exclamation mark,
@cl: colon,
@ds: dash,
@sc: semicolon,
@dq: double quote,
@lp: left parenthesis,
@rp: right parenthesis,
@cg: left chevron,
@cd: right chevron,
@cm: comma.
Above, we have seen many examples using the dependencies
@fs, @qu, @xl, @cm.
There are also two more general dependencies lpar (left marker) and rpar
(right marker) which serve to mark out direct speech, citations or
lexical units with figurative meaning:
For lpar: G is the head of the marked construction (a verb, a noun) and D
is the left chevron or the double quote or the dash.
For rpar: G is either the same as for lpar or it is the left chevron (double quote or dash).
D is the right chevron or the double quote or the dash.
Below we show several dependency structures in which these
punctuation dependencies mark for apposition and direct speech.
First, we show continuous (i.e. not split by expletive clauses) intra-sentential
citations/direct speech.
Then we will show discontinuous constructions.
Figure176 illustrates the general way of
marking out continuous direct speech or
citations. In this example, the left chevron depends on the
main verb through dependency a-obj
whereas the corresponding right chevron depends on it through rpar.
The order may also be is inverse as it is shown in Figure177.
Citations/direct speech may also be marked out using double quotes and dashes. Moreover,
it may also be just separated by commas (see examples in the next Subsection).
The next examples illustrate the use of parenthesis dependencies.
In Figure178
illustrates left parenthesis dependency @lp
and right parenthesis dependency @rp
marking out a phrase in apposition to a common noun.
In Figure179
is shown a similar example where the phrase marked out
by parentheses is in apposition to a proper name.
A more complex example is shown in Figure180, where parentheses mark out
several appositive phrases related between them through aggregate dependencies.
PUNCTUATION dependencies in discontinuous citation/direct speech
Direct speech and citations may also be split by an incorporated expletive clause introduced using
the non-projective dependency explet as it is shown in Figure181
where the direct speech is marked out by chevrons.
Cf. the analysis shown in Figure182 where the direct speech is marked out by
double quotes.
Moreover, discontinuous citations and direct speech may be just separated by commas
as it is shown in Figure183.
Special dependencies
GROUP PREFIXA of prefix-attributive dependencies
Projective PREFIX-ATTRIBUTIVE dependency pre-attr
G is an adverb or an adjective, D is a prefix adverb (like co-,
ante-, contre-, quasi-) joined to G with the dash.
A typical example of this dependency is shown in
Figure184.
GROUP DEICT of deictive dependencies
Projective DEICTIC Dependency deict
G is a noun, a demonstrative pronoun, a numeral or an adjective,
D is one of two attached deictic pronouns -ci or -là.
In Figure185, one can see the case where the governors are
demonstrative pronouns.
In Figure186 is shown the case where the governor is a noun.
Aknowledgements
It is my pleasure to thank Danièle Beauquier for numerous influencing discussions of
many of these dependencies and dependency structures and Denis Béchet for sharing
much practical work on this text and especially for
implementing the advanced linguist's interface of CDG Lab. Without them, this
document would hardly ever be completed.
References
Denis Béchet, Alexander Dikovsky, and Ophélie Lacroix. “CDG Lab”:
an Integrated Environment for Categorial Dependency Grammars and
Dependency Treebanks Development. In Computational Dependency
Theory. IOS Press, 2013. See also Proc. of the Int. Conf. on
Dependency Linguistics (Depling’2011), Barcelona, Spain, 2011.
Michael Dekhtyar and Alexander Dikovsky. Generalized categorial
dependency grammars. In Trakhtenbrot/Festschrift, LNCS 4800, pages
230–255. Springer, 2008.
Alexander Dikovsky. Structural Bootstrapping of Large Scale
Categorial Dependency Grammars. In Computational Dependency Theory.
IOS Press, 2013. See also Proc. of the Int. Conf. on Dependency
Linguistics (Depling’2011), Barcelona, Spain, 2011.
I. Mel’cuk. Dependency Syntax. SUNY Press, Albany, NY, 1988.
Lidija Iordanskaja and Igor Mel’cuk.
Surface-syntactic relations:
Valence-controlled surface dependents of the verb in French. In Alain
Polguière and Igor Mel’cuk, editors, Dependency in linguistic description,
pages 151–234. John Benjamins Publishing Compagny, Amsterdam, The
Netherlands, 2009.
Karel van den Eynde and Piet Mertens. La valence: l’approche
pronominale et son application au lexique verbal.
Journal of French Language Studies, 13:63–104, 2003.